Lost my music
涼宮ハルヒの憂鬱
涼宮ハルヒの詰合
歌:涼宮ハルヒ(C.V.平野綾)

星空見上げ 私だけのヒカリ教えて
あなたはいまどこで 誰といるのでしょう?

hoshizora miage watashi dake no hikari oshiete
anata wa ima doko de dare to iru no deshou?

มองขึ้นไปที่ดวงดาวบนฟ้ากฟ้า ช่วยบอกชั้นทีสิเจ้าแสงดาวของชั้น
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน อยู่กับใครด้วยใช่มั้ย?

楽しくしてるコト思うと さみしくなって
一緒に観たシネマひとりきりで流す

tanoshikushiterukoto omou to samishiku natte
isshoni mita SINEMA hitorikiri de nagasu

พอนึกถึงช่วงเวลาที่สนุกอยู่กับคุณ ก็รู้สึกเหงา
ชั้นเปิดหนังที่เคยดูด้วยกันเพียงลำพัง

大好きなひとが遠い
遠すぎて泣きたくなるの
あした目が覚めたら
ほら希望が生まれるかも Good night!

daisuki na hito ga tooi
too sugite nakitakunaruno
ashita me ga sametara
hora kibou ga umarerukamo GOOD NIGHT!

คนที่ชั้นรักที่สุดอยู่ไกลแสนไกล
ไกลเกินไปจนอยากจะร้องไห้
ถ้าพรุ่งนี้ลืมตาขึ้นมา
อาจจะมีความหวังขึ้นมาก็ได้ Good night!

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
とまらないのよ Hi!!

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
tomaranainoyo HI!!

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
ไม่หยุดหรอกนะ Hi!!

眠りのふちで ユメがくれる想い出の One day
あなたの言葉には 少しウソがあった

nemuri no fuchi de yume ga kureru omoide no ONE DAY
anata no kotoba niwa sukoshi uso ga atta

ในห้วงลึกของการหลับใหล ความฝันได้มอบความทรงจำให้1วัน
ในคำพูดของคุณนั้น เจอคำโกหกนิดหน่อย

離さないよとキミだけだと
抱きしめたのに
約束がフワリと暗い夜に消えた

hanasanaiyoto kimi dake dato
dakishimeta noni
yakusoku ga fuwari to kurai yoru ni kieta

คุณเท่านั้นที่ชั้นคิดว่าจะไม่ปล่อยไป
ทั้งๆที่รั้งเอาไว้แล้วเชียว
คำสัญญาค่อยๆเลือนหายไปจากความมืดยามค่ำคืนอย่างแผ่วเบา

大好きなひとよいつも
いつまでも探してしまう
きっと目が覚めても
まだ幻を感じたい Morning

daisuki na hito yo itsumo
itsumademo sagashiteshimau
kitto me ga sametemo
mada maboroshi wo kanjitai MORNING

รักคุณที่สุดเสมอ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังตามหาคุณ
ถึงแม้จะลืมตาแล้ว
แต่ก็ยังอยากรู้สึกถึงภาพลวงตา Morning

I lost I lost I lost you!
You're making making my music
I lost I lost I lost you!
もう逢えないの? No!

I lost I lost I lost you!
You're making making my music
I lost I lost I lost you!
mou aenai no? NO!

I lost I lost I lost you!
You're making making my music
I lost I lost I lost you!
เจอกันอีกไม่ได้แล้วเหรอ? No!

大好きなひとが遠い
遠すぎて泣きたくなるの
あした目が覚めたら
ほら希望が生まれるかも Good night!

daisuki na hito ga tooi
too sugite nakitakunaruno
ashita me ga sametara
hora kibou ga umarerukamo GOOD NIGHT!

คนที่ชั้นรักที่สุดอยู่ไกลแสนไกล
ไกลเกินไปจนอยากจะร้องไห้
ถ้าพรุ่งนี้ลืมตาขึ้นมา
อาจจะมีความหวังขึ้นมาก็ได้ Good night!

大好きなひとが遠い
遠すぎて泣きたくなるの
きっと目が覚めても
まだ幻を感じたい Morning

daisuki na hito ga tooi
too sugite nakitakunaruno
kitto me ga sametemo
mada maboroshi wo kanjitai MORNING

คนที่ชั้นรักที่สุดอยู่ไกลแสนไกล
ไกลเกินไปจนอยากจะร้องไห้
ถึงแม้จะลืมตาแล้ว
แต่ก็ยังอยากรู้สึกถึงภาพลวงตา Morning

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
とまらないのよ
I still I still I love you!
I'm waitig waiting forever
I still I still I love you!
また逢えるよね? ね!!

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
tomaranainoyo
I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
mata aeru yone? ne!!

I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
หยุดไม่ได้หรอกนะ
I still I still I love you!
I'm waiting waiting forever
I still I still I love you!
จะได้เจอกันอีกใช่มั้ย? เนอะ!!

lyric translated by Sakuranbo
do not use translation and transliteration without my permission

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

อ่าสุดยอดเลยกวาง กำลังอยากรู้ตัวแปลเพลงนี้พอดีเลยอ่า

#1 By Heartsphere*Heart is here* on 2006-07-08 01:16

เพลงน่ารักมากเลยค่า><
บางท่อนถ้าอ่านเฉยๆจะไม่รู้สึกเลยว่าเป็นเพลงเร็ว555
เพลงเพราะจังเลย >__<,,
แปลเก่งมาก ๆ เลยค่า~

ขอบคุณที่เอามาแปลให้นะงิ

#3 By ★|[NacH]|★ on 2006-07-08 13:36

ชอบเพลงนี้กับเพลง God knows.. มากเลยครับ
ในเรื่องก็ทำตอนนี้ได้เจ๋งมากๆ ครับ
Aya Hirano Rocks!! Haruhi Rocks!!

#4 By DarkZeusPDS on 2006-07-08 17:58

ขออนุญาตทำลิ้งจากบอร์ด,บลอคผม มาที่หน้านี้นะครับ (เอ๊ะ ปกติต้องขอรึเปล่าหว่า ^^')
จะอ้างอิงความหมายน่ะครับ

#5 By กระรอกโฉด on 2006-08-04 14:34

เ่อ่อ ขอ เอาแป๊ะ ใน Blog นะครับ

แปลได้ ดีมาก ๆ เลย ^^

#6 By T o' M @ ZZ u ครับ on 2007-06-12 10:39