Vocaloid Kagamine Len - ココロ・キセキ

posted on 22 May 2008 02:27 by sakuranbo  in Lyrics-Translation, Vocaloid

from nicovideo http://www.nicovideo.jp/watch/sm2844465

ROBOT - katakana / orange font
text on pv - italic

ココロ・キセキ

「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間」

 孤独な科学者に作られたロボット
出来栄えを言うなら”奇跡”

 だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
それは『心』というプログラム

「教えてあげたい…人の喜び・悲しみ」
奇跡の科学者は願う
苦悩は続き 時だけが過ぎてゆく
置き去りの歌声とこの『心』

「その瞳の中写る僕は
君にとってどんな存在?」
彼にとって時間は無限じゃない
でも彼女にはまだわからない

―アナタハナゼ泣クノ?

フシギ ココロ ココロ フシギ
彼ハ話シタ 喜ブ事ヲ
フシギ ココロ ココロ フシギ
彼ハ話シタ 悲シム事ヲ
フシギ ココロ ココロ ムゲン
私ノ理解ヲ超エテイル・・・

「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
三度目はまだない…三度目はまだ」

…メッセージヲ受信シマス…
…発信元ハ未来ノ…

幾百の時を越えて届いたメッセージ
未来の天使からの『ココロ』からの歌声

 アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
アリガトウ・・・ 永遠に歌う

「一度目の奇跡は君が生まれたこと
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
三度目は奇跡は未来の君からの『マゴコロ』
四度目はいらない四度目はいらないよ」

「ありがとう・・・」

--------------------------------------

Kokoro Kiseki 

ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan

kodokuna kagakusha ni tsukurareta ROBOT
dekibae wo iunara "kiseki"

dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
sore wa "kokoro" to iu PROGRAM

"oshiete agetai...hito no yorokobi kanashimi"
kiseki no kagakusha wa negau
kunou wa tsudzuki toki dake sugite yuku
okisari no utagoe to kono"kokoro"

"sono hitomi no naka utsuru boku wa
kimi ni totte donna sonzai?"
kare ni totte jikan wa mugen janai
demo kanojo niwa mada wakaranai

- anata wa naze nakuno?

fushigi kokoro kokoro fushigi
kare wa hanashita yorokobu koto wo
fushigi kokoro kokoro fushigi
kare wa hanashita kanashimu koto wo
fushigi kokoro kokoro mugen
watashi no rikai wo koeteiru...

"ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
sandome wa mada nai...sandome wa mada"

...MESSAGE wo jushin shimau...
...hasshingen wa mirai no...

ikuhyaku no toki wo koete todoita MESSAGE
mirai no tenshi kara no "kokoro" kara no utagoe

arigatou...kono yo ni watashi wo undekurete
arigatou...isshoni sugoseta hibi wo
arigatou...atana ga watashi ni kureta subete
arigatou...eien ni utau

"ichidome no kiseki wa kimi ga umareta koto
nidome no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
sandome nokiseki wa mirai no kimi kara no [magokoro]
yondome wa iranai yondome wa iranaiyo"

"arigatou..."

--------------------------------------

หัวใจ ปาฏิหาริย์ 

"ปาฏิหาริย์ครั้งที่หนึ่งคือ เรื่องที่เธอเกิดมา
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สองคือ ได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ"

หุ่นยนต์ที่ถูกนักวิทยาศาสตร์ผู้โดดเดี่ยวสร้างขึ้นมา
เป็นผลงานที่เรียกได้ว่า "ปาฏิหาริย์"

แต่ว่านั่นยังไม่เพียงพอ มีเพียงสิ่งเดียวที่ทำไม่ได้
นั่นก็คือโปรแกรมที่เรียกว่า "หัวใจ"

"อยากจะสอนให้ ทั้งความยินดีและความโศกเศร้าของคน"
นักวิทยาศาสตร์แห่งปาฏิหาริย์ภาวนา
ความทุกข์ยังคงต่อเนื่อง มีเพียงเวลาเท่านั้นที่เดินผ่านไป
และแล้วเสียงเพลงกับ "หัวใจ" ดวงนี้ ก็ถูกทอดทิ้ง

"ภาพสะท้อนของตัวฉันในดวงตานั้น
สำหรับเธอแล้ว ฉันมีตัวตนยังไงนะ?"
สำหรับเขานั้น เวลาไม่ได้เป็นนิรันดร์
แต่ว่าหล่อนยังไม่เข้าใจ

- คุณร้องไห้ทำไมเหรอ?

มหัศจรรย์ จิตใจ หัวใจ ลี้ลับ
เรื่องความยินดีที่เขาบอก
มหัศจรรย์ จิตใจ หัวใจ ลี้ลับ
เรื่องความโศกเศร้าที่เขาบอก
มหัศจรรย์ จิตใจ หัวใจ ไร้ขอบเขต
ฉันเข้าใจแล้ว...

"ปาฏิหาริย์ครั้งที่หนึ่งคือ เรื่องที่เธอเกิดมา
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สองคือ ได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ
ครั้งที่สามนั้นยังไม่มี ครั้งที่สามนั้นยังไม่มี"

...ได้รับข้อความ...
...ต้นทางจากอนาคต...

ข้อความที่ได้รับผ่านกาลเวลามาหลายร้อยปี
เสียงเพลงจากหัวใจของนางฟ้าจากอนาคต

ขอบคุณ...ที่ให้ฉันเกิดมาบนโลกใบนี้
ขอบคุณ...วันเวลาที่ได้อยู่ร่วมกัน
ขอบคุณ...ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณให้มา
ขอบคุณ...ฉันจะร้องเพลงตลอดไป

"ปาฏิหาริย์ครั้งที่หนึ่งคือ เรื่องที่เธอเกิดมา
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สองคือ ได้ใช้ชีวิตร่วมกับเธอ
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สามคือ "หัวใจที่แท้จริง" ของเธอจากอนาคต
ปาฏิหาริย์ครั้งที่สี่ไม่จำเป็นแล้ว ครั้งที่สี่ไม่ต้องการแล้ว"

"ขอบคุณ..."


lyric translated by Sakuranbo
do not use translation and transliteration without my permission

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry