ขอบคุณนะเมี๊ยว~ รูปขอบคุณแหละเมี๊ยว~

ขอบคุณทุกท่านที่แวะมาที่บูธนะค๊า~ ^3^/

แหม ชอบไส้จังเลย ยังไงมันก็ตัดเส้นส๊วยสวย
ภาพนี้ลงสีใน PS7 ตัดเส้นใน SAI ค่ะ

ยังไงก็ชินกับ PS7 มากกว่าอยู่ดี 55555

 

 ---------------------------------------------------------

คราวนี้แปลเพลง ED ของ bakemonogatari มาด้วยล่ะ
เพลงมันน่ารักๆ เหงาๆ ดี

ก่อนไปอ่านคำแปล อยากขออธิบายคำที่อยู่ในเพลงก่อนค่ะ
นั่นคือ "สามเหลี่ยมฤดูร้อน" คงเป็นคำที่ไม่ค่อยคุ้นหูกันเท่าไหร่ สำหรับคนที่ไม่ได้ชอบดูดาวค่ะ
เราชอบดูดาวค่ะ แต่ในกรุงเทพมัน...เฮ้อ สว่างจัง

สามเหลี่ยมฤดูร้อน ประกอบด้วย "เดเนป" หรือ "ดาวหางหงส์" ในหมู่ดาวหงส์ "อัลแทร์" หรือ "ดาวตานกอินทรีย์" ในหมู่ดาวนกอินทรีย์ และ "เวก้า" หรือ "วีก้า" ในหมู่ดาวพิณ  ทั้ง 3 ดวงนี้เป็นดาวฤกษ์ที่สว่างที่สุดใน หมู่ดาวดังกล่าว พอลากเส้นสมมุติระหว่างดาว 3 ดวงนี้จะเป็นรูปสามเหลี่ยม แล้วที่เรียกว่า "สามเหลี่ยมฤดูร้อน" เพราะว่ามันสามารถมองเห็นได้ชัดในฤดูร้อนจากซีกโลกทางเหนือ ถ้าเป็นที่ไทยจะเห็นอยู่ตรงขอบฟ้าทางทิศเหนือค่ะ

และทั้ง 3 หมู่ดาวก็มีเรื่องเล่าเช่นกัน ขอพูดถึงแค่อัลแทร์กับเวก้านะคะ
อัลแทร์คือ "ชายเลี้ยงวัว" และเวก้าคือ "เจ้าหญิงทอผ้า" ค่ะ 
ใช่แล้วค่ะ มันโยงกับเทศกาล ทานาบาตะในวันที่ 7 เดือน 7 นั่นเอง
แต่เดิมทีนั้น เทศกาลนี้เป็นเทศกาลที่เล่าถึงความรักของชาวจีนค่ะ

ขอเล่าสั้นๆ ว่า ชายเลี้ยงวัวรักกับเจ้าหญิงทอผ้าซึ่งแท้จริงแล้วนางคือนางฟ้า พอสวรรค์ล่วงรู้ว่านางอยู่กับมนุษย์ก็กริ้วโกรธ ให้นางกลับสวรรค์ ชายเลี้ยงวัวจึงขึ้นไปตามนางถึงบนสวรรค์ แต่สวรรค์ก็พิโรธและ สร้างแม่น้ำคั่นระหว่างเจ้าหญิงทอผ้าและชายเลี้ยงวัว (แม่น้ำในที่นี้คือทางช้างเผือก) เมื่อถึงวันที่ 7 เดือน 7 เหล่านกกระสา(หรือเปล่าหว่า) ก็สงสารจึงเกาะตัวเรียงกันเป็นสะพานให้ทั้งคู่ได้พบกันปีละครั้ง 

 ---------------------------------------------------------

「君の知らない物語 」
作詞:ryo
作曲・編曲:ryo

いつも通りのある日のこと
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」


たまにはいいこと言うんだね なんて皆して言って笑った
明かりもない道を
馬鹿みたいにはしゃいで歩いた 抱え込んだ孤独や不安に
押し潰されないように

真っ暗な世界から見上げた 夜空は星が降るようで

いつからだろう君のことを 追いかける私がいた
どうかお願い驚かないで 聞いてよ私の この思いを


「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」 君は指差す 夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた 織姫様 だけどどこだろう彦星様
これじゃ 一人ぼっち

楽しげな ひとつ隣の君 私は何も言えなくて

本当はずっと君のことを どこかでわかっていた
見つかったって 届きはしない

だめだよ泣かないで そう言い聞かせた


強がる私は臆病で 興味がないようなフリをしてた
だけど 胸を刺す痛みは増してく
あぁそうか 好きになるって こういうことなんだね

どうしたい? 言ってごらん?
心の声がする
君の隣がいい 真実は残酷だ


言わなかった 言えなかった 二度と戻れない
あの夏の日 煌めく星 今でも思い出せるよ

笑った顔も 怒った顔も
大好きでした
可笑しいよね
わかってたのに
君の知らない 私だけの秘密

夜を越えて 遠い思い出の 君が指をさす
無邪気な声で

 ---------------------------------------------------------

Kimi no Shiranai Monogatari

itsumo toori no aru hi no koto
kimi wa totsuzen tachi agari itta
konya hoshi wo mi ni yukou

tamani wa ii koto iundane nante minna shite itte waratta
akari mo nai michi wo
baka mitai ni hashaide aruita kakae konda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenai youni

makkurana sekai kara miageta yozora wa hoshi ga furu youde

itsukara darou kimi no koto wo oikakeru watashi ga ita
douka onegai odorokanaide kiiteyo watashi no kono omoi wo

are ga denebu arutairu bega kimi wa yubisasu natsu no dai sankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihime-sama dakedo doko darou hikoboshi-sama
koreja hitori bocchi

tanoshigena hitotsu tonari no kimi watashi wa nani mo ienakute

hontou wa zutto kimi no koto wo dokokade wakatteita
mitsukattatte todoku wa shinai

damedayo nakanaide sou ikikaseta

tsuyogaru watashi wa okubyou de kyoumi ga nai youna furi wo shiteta
dakedo mune wo sasu itami wa mashiteku
aa souka suki ni narutte kou iu koto nandane

doushitai? itte goran?
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii shinjitsu wa zankoku da

iwanakatta ienakatta nido to  modorenai
ano natsu no hi kirameku hoshi imademo omoidaseruyo

waratta kao mo okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta noni
kimi no shiranai watashi dake no himitsu

yoru wo koete tooi omoide no kimi ga yubi wo sasu
mujakina koe de

 ---------------------------------------------------------

เรื่องที่เธอไม่รู้

มันเป็นเรื่องธรรมดาของวันนั้น
ที่เธอยืนขึ้นกระทันหันแล้วพูดว่า
คืนนี้ไปดูดาวกันเถอะ

ทุกคนพูดพร้อมหัวเราะว่าเธอ ที่นาน ๆ จะพูดเรื่องดี ๆ
ฉันเดินยิ้มไปในถนนไร้แสงไฟ
ราวกับคนบ้า เพื่อไม่ให้ถูกบดขยี้
จากความโดดเดี่ยวและความกังวลที่ฉันมี

มองขึ้นไปข้างบนจากโลกอันมืดมิด ราวกับดวงดาวจะร่วงหล่นลงมา

ตั้งแต่เมื่อไหร่กัน ที่มีฉันคอยไล่ตามเธอ
ได้โปรดอย่าตกใจเลยนะ ช่วยฟังความรู้สึกนี้ของฉันที

"นั่นเดเนป อัลแทร์ เวก้า" เธอชี้นิ้วขึ้นไปบนหมู่ดาวสามเหลี่ยมฤดูร้อน
ฉันจ้องมองดูท้องฟ้าวันนี้ ที่เหมือนกับวันนั้น
ในที่สุดก็พบเจ้าหญิงทอผ้า แต่ว่าชายเลี้ยงวัวอยู่ไหนกันล่ะ
แบบนี้ก็อยู่เพียงคนเดียวน่ะสิ

ฉันที่อยู่ข้าง ๆ เธอที่ดูสนุกสนาน ไม่สามารถพูดอะไรออกมาได้

จริงๆ แล้วฉันรู้อยู่เสมอว่าเธออยู่ที่ไหน
แต่คำพูดว่า "ฉันเจอแล้ว" กลับไปไม่ถึงเธอ

"ไม่ได้นะ อย่าร้องไห้" ฉันพูดแบบนี้กับตัวเอง

ฉันที่เข็มแข็งแต่แท้จริงแล้วขี้ขลาด แสร้งทำเป็นไม่สนใจ
แต่ว่า นั่นก็ทิ่มแทงใจของฉันให้เจ็บมากยิ่งขึ้น
อา นี่สินะ สิ่งที่เรียกว่าความรัก

ฉันถามตัวเองว่า อยากจะทำยังไง
ในใจมันก็ร่ำร้องว่า
อยู่ข้าง ๆ เธอนั้นมีความสุข แต่ความเป็นจริงช่างโหดร้าย

แม้แต่ตอนนี้ก็ยังนึกถึงความทรงจำในคืนฤดูร้อนที่มีดาวสุกสกาวเต็มฟ้า
ซึ่งไม่หวนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง ตอนนั้น ฉันไม่ได้บอกออกไป พูดออกไปไม่ได้

ทั้งหน้าตอนหัวเราะของเธอ ทั้งหน้าตอนโกรธของเธอ
ฉันชอบที่สุดเลย
พิลึกจังนะ
ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่แล้ว
ว่าเธอไม่รู้หรอก
ก็มันเป็นเพียงความลับของฉันนี่นา

ผ่านพ้นค่ำคืนไปด้วยความทรงจำอันเลือนลาง
ที่เธอชี้นิ้วขึ้นไปพร้อมเปล่งเสียงอันไร้เดียงสา

 

Comment

Comment:

Tweet

แอบดูผ่านๆไม่กล้าอ่าน
ดูถึงตอนที่10อยู่เลย
ตอนที่9-10นี่ทำให้ตกใจหลายรอบอยู่เน๊อะ big smile

ชอบเพลงedมาก เพราะ

#4 By Snowmist on 2009-10-01 05:57

โอ๊ะ ขอบคุณมากเลยครับ กำลังหาคำแปลดีๆอ่านอยู่เลยทีเดียวสำหรับเพลงนี้

#3 By Kuroiketaro on 2009-09-22 22:09

จะว่าไปแ้ลวแผ่นสั่งตั้งแต่ปีมะโว้ทำไมยังไม่ได้ของละเนี่ย.... (ชิบแล้ว)

วาดสวยดีครับ แปลก็เก่ง อิจฉาๆ

#2 By Xdax iPSP60 on 2009-09-22 07:01

ิอ๋า~ ยังไม่ได้ดูตอน 11 เลย งื้อ~ (รอซับค่าย neruneko อยู่!)

แปลออกมาได้สละสลวยเข้ากันได้กว่าที่ผมแปลอีกแฮะ'><) (แปลต่างกันบางท่อนด้วย ฮะๆ)

#1 By @NATT2222 on 2009-09-22 00:02