[Hatsune Miku]Black★Rock Shooter[Thai sub.]

posted on 07 Oct 2009 20:10 by sakuranbo  in Lyrics-Translation, Vocaloid

สวัสดีฆ่า หลังจากไม่ได้แปลเพลงวอคัลลอยด์มาช่วงนึง ตอนนี้ก็กลับมาแปลอีกแล้ว
เนื่องจากเมื่อวาน เรานอนหลับเร็วมาก แต่ดันตื่นขึ้นมาตอนเที่ยงคืนแล้วนอนไม่หลับ ก็เลยมาแปลเพลงเล่น เพราะไม่อยากเอางานขึ้นมาทำ เพลงที่แปลไปเมื่อคืนทั้งหมด มีอยู่ด้วยกัน 3 เพลง เพลงแรกก็ BRS ถึงแม้ว่าเพลงนี้จะเก่าข้ามปี และมีคนเคยแปลมาแล้วก็ตาม ก็มันอยากทำอ่ะ 

ส่วนอีก 2 เพลงที่เหลือ มาจากซีรี่สย์ 或る詩謡い人形の記録  aru uta utai ningyo no kiroku หรือแปลเป็นไทย คือ บันทึกของตุ๊กตาร้องเพลง ซึ่งทั้งซีรี่สย์นี้มีด้วยกัทั้งหมด 5 เพลงค่ะ 

สำหรับใครที่รอเพลงดังกล่าว เราจะค่อย ๆ ทยอยเอามาลงนะคะ วันนี้เอา BRS ไปก่อน

 

Black★Rock Shooter by Ryo (Supercell)
http://supercell.jp/

PV by Huke
http://huke.blog.shinobi.jp/

Black★Rock Shooter

ブラックロックシューター 何処へ行ったの?
聞こえますか?

あとどれだけ叫べばいいのだろう
あとどれだけ泣けばいいのだろう
もうやめて わたしはもう走れない いつか夢見た世界が閉じる
真っ暗で明かりもない 崩れかけたこの道で
あるはずもないあの時の希望が見えた気がした

どうして

ブラックロックシューター 懐かしい記憶
ただ楽しかったあの頃を
ブラックロックシューター でも動けないよ
闇を駆ける星に願いを もう一度だけ走るから

怖くて震える声でつぶやく わたしのなまえをよんで
夜明けを抱く空 境界線までの距離 あともう一歩届かない
こらえた涙があふれそうなの 今下を向かないで
止まってしまう
未来を生きていたいんだ わかったの 思い出して
強く 強く 信じるの

そうよ

ブラックロックシューター 優しい匂い
いたいよ つらいよ 飲み込む言葉
ブラックロックシューター 動いてこの足!
世界を超えて

最初からわかっていた ここにいることを
わたしのなかの 全ての勇気が
火をともして
もう逃げないよ

ブラックロックシューター ひとりじゃないよ
声をあげて泣いたって構わない 
ブラックロックシューター 見ていてくれる
今からはじまるの わたしの物語

忘れそうになったら この歌を
歌うの

-----------------------------------------------------------------

Black★Rock Shooter 

black rock shooter doko e ittano?
kikoemasuka?

ato dore dake sakebeba ii no darou
ato dore dake nakeba ii no darou
mou yamete watashi wa mou hashirenai itsuka yumemita sekai ga tojiru
makkura de akari mo nai kuzurekaketa kono michi de
aru hazu mo nai ano toki no kibou ga mieta ki ga shita

doushite

black rock shooter natsukashii kioku
tada tanoshikatta ano koro wo
black rock shooter demo ugokenai yo
yami wo kakeru hoshi ni negai wo mou ichido dake hashiru kara

kowakute furueru koe de tsubuyaku watashi no namae wo yonde
yoake wo daku sora kyoukaisen made no kyori ato mou ippo todokanai
koraeta namida ga afure sou nano ima shita wo mukanaide
tomatteshimau
mirai wo ikiteitainda wakatta no omoidashite
tsuyoku tsuyoku shinjiruno

souyo

black rock shooter yasashii nioi
itai yo tsurai yo nomikomu kotoba
black rock shooter ugoite kono ashi!
sekai wo koete

saisho kara wakatteita koko ni iru koto wo
watashi no naka no subete no yuuki ga
hi wo tomoshite
mou nigenai yo

black rock shooter hitori janai yo
koe wo agete naitatte kamawanai
black rock shooter miteite kureru
ima kara hajimaru no watashi no monogatari

wasure sou ni nattara kono uta wo
utau no

-----------------------------------------------------------------

Black★Rock Shooter 

แบล็คร็อคชูตเตอร์ ไปที่ไหนแล้วงั้นเหรอ
ได้ยินฉันมั้ย

ต้องตะโกนไปเท่าไหร่ถึงจะพอ
ต้องร้องไห้ไปเท่าไหร่ถึงจะพอ
ได้โปรดหยุดซะที ฉันเดินต่อไปไม่ได้อีกแล้ว สักวันโลกในความฝันก็จะปิดลง
เส้นทางนี้พังทลายและมืดสนิทไร้ซึ่งแสงสว่าง
แต่กลับรู้สึกว่ามองเห็นความหวังในเวลาที่มันไม่ควรจะมี

ทำไมกัน

แบล็คร็อคชูตเตอร์ ความทรงจำที่แสนคิดถึง
เพียงแค่นึกถึงช่วงเวลาอันแสนสนุกนั้น
แบล็คร็อคชูตเตอร์ แต่ฉันไม่สามารถขยับไปไหนได้
ฉันภาวนาต่อดาวตกในความมืด เพื่อจะได้วิ่งอีกเพียงสักครั้ง

พูดพึมพำด้วยเสียงอันสั่นเครือจากความกลัว ได้โปรดเรียกชื่อฉันที
ระยะทางจนถึงเส้นขอบฟ้ายามอัสดง ไม่ได้ถึงภายในก้าวเดียว
ฉันอดกลั้นน้ำตาที่พร้อมจะเอ่อล้นออกมา  ตอนนี้ได้โปรดอย่าก้มหน้าลง
และน้ำตาก็หยุด
ฉันยังคงอยากให้มีอนาคตรออยู่ เข้าใจมั้ย นึกให้ออกสิ
ฉันเชื่อมากยิ่งขึ้นๆ

ใช่แล้วล่ะ

แบล็คร็อคชูตเตอร์ กลิ่นอันอ่อนโยน
ทั้งเจ็บ ทั้งทรมาน เป็นคำที่ต้องกล้ำกลืนลงไป
แบล็คร็อคชูตเตอร์ ขยับสิเจ้าขาคู่นี้
และก้าวข้ามโลกแห่งนี้

ฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้ว ที่ฉันมาอยู่ ณ ตรงนี้
ความกล้าทั้งหมดที่อยู่ในตัวฉัน
มันแรงกล้าและลุกโชน
จะไม่หนีอีกต่อไปแล้ว

แบล็คร็อคชูตเตอร์ ไม่ได้อยู่เพียงลำพังหรอกนะ
ถึงแม้จะส่งเสียงหรือร้องไห้ก็ไม่เป็นไร
แบล็คร็อคชูตเตอร์ จะช่วยเฝ้ามองเอง
เรื่องราวของฉันได้เริ่มต้นขึ้นจากนี้เป็นต้นไป

ถ้าเริ่มจะลืมเรื่องนี้ล่ะก็ จงร้องเพลง
เพลงนี้

-----------------------------------------------------------------

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

แปลได้เข้าใจง่ายดีค่ะ >w<

อดใจรออนิเมะแทบจะไม่ไหวแล้ว~

#1 By [UdE - - MiwA]~!! on 2009-10-07 20:56

อ๊ากกกกกก
เพราะอ่ะค่ะ
มิคุจางงงงง
ขอคราวะท่าน ryo

#2 By Cat_master on 2009-10-07 20:59

ชอบคำแปลเพลงจังเลยค่ะ >////////<

ฟังเพลงนี้แล้วอยากดูอนิเมแบบเต็มๆ ทุกที big smile

#3 By :: KateBuster :: 6918 ADDICTION on 2009-10-07 21:00


ช้อบบบบ !!!
เพลงเพราะอะ
แล้วก็แปลได้เยี่ยมมากคะ !

#4 By † ¨ O I L z ¨ † on 2009-10-07 21:05

ขอบคุณมากที่แปลให้ได้ชมกันครับopen-mounthed smile

#5 By Fafner on 2009-10-07 21:21

ชอบค่ะ

คำแปลเพลงนี้มันช่าง

#6 By [Davi] on 2009-10-07 21:29

ตั้งแต่มีข่าว Black Rock Shooter มาเป็นอนิเมะ เนี่ย

ใน Vocaloid Ranking เพลงนี้ อันดับขึ้นกระฉูดเลย

ล่าสุด ใน Poll ครั้งที่ #105 อยู่อันดับที่ 16 แล้ว

>w<

#7 By Serinc on 2009-10-07 21:32

แปลได้ดีมากๆ เลยครับ ขอบคุณ... cry

#8 By Perfect rainbow on 2009-10-08 00:47

แจ่มสุดๆครับ

ยกนิ้วให้

#9 By The Producer M@ster on 2009-10-08 01:04

อิอิ เก่งภาษาจริงๆ อิจฉา

นี่ล่มมาเป็นปีละ เรียนต่อไม่ได้มันขาดตอน T^T

#10 By Xdax iPSP60 on 2009-10-08 02:19

ชอบเพลงนี้มากๆเลยฮะ เพิ่งจะได้รู้ความหมาย

ขอบคุณสำหรับคำแปลนะงับ > <

#11 By AY-jin on 2009-10-08 16:55

ดีใจที่พี่ซากุแปลเพลงนี้ อยากให้มีคนแปลไทยมานานแล้ว

ขอบคุณสำหรับซับและคำแปลมาก ๆ เลยค่ะ >///<

#12 By Catdoll Jin on 2009-10-08 19:16