Lyrics-Translation

[Fate/zero] Ed2 - 空は高く風は歌う

posted on 13 Jun 2012 15:31 by sakuranbo in Lyrics-Translation directory Cartoon, Entertainment
เพลงนี้เป็นเพลงจบของ fate/zero ที่ชอบมาก 
แต่กว่าจะรู้ว่าแผ่นมันออกมาแล้วก็เมื่อวานนี่แหละค่ะ
ทั้งที่ตอนนี้งานก็เยอะอยู่ แต่ก็อดไม่ได้ที่จะแปลออกมา
 
เพลงนี้มันช่างเหมาะกับเรื่องจริงๆ 
และอนิเมเรื่องนี้ก็สร้างออกมาดี ถึงบางส่วนของนิยายจะตัดทิ้งไปบ้างก็ตาม (ยังไม่ได้อ่านนิยาย เลยไม่รู้ว่าโดนตัดไปขนาดไหนนะคะ) 
สมแล้วที่เจ้าพ่ออบอุ่นตับซึ่งเป็นผู้แต่งเรื่องลงมาเขียนบทอนิเมเอง 
อย่างในตอนที่เพิ่งผ่านมา ตอนที่ 23 ซึ่งมีฉากที่ให้ประทับใจ แถมในตอนนั้นก็ยังมีขัดแย้งกันเองอีกด้วย
อย่างในกรณีของเซเบอร์และไรเดอร์ 
เซเบอร์ที่เอาแต่ช่วยเหลือปกป้อง แต่ไม่เคยชี้นำอะไรต่อคนของตัวเองเลย กับไรเดอร์ที่ชี้นำทางคนของตน จนผู้คนศรัทธาและพร้อมใจที่จะตามเขาไป คงพูดคร่าวๆ ได้แค่นี้ กลัวพูดมากหรือเจาะให้ตรงประเด็นกว่านี้จะเป็นการสปอยล์ไปซะนี่ 
 
เพลงจบเพลงนี้เหมือนไอริเป็นคนร้องมากเลย 
 
 
 
空は高く風は歌う 
 
どうして空はこんなに青くて 
何も悲しみを知らぬように 
いつも躊躇わず明日へと崩れ落ちる 

いのちは足りないまま生まれて来るのね 
痛みが満たすものもあるのね 
欠け落ちた心に貴方が触れて 

二人で行く未来は 
穢れの無い強さで 

空は高く風は歌う 
夢を見てた 
歓びへと 
人はいつか辿り着ける 
子供の瞳で貴方は信じた 
側にいるよ 
凍り付いた森を抜けて 
その瞳が世界の嘆きに 
迷わぬように 

どうして届かない光だけが 
いつも何よりも眩しい正しさで 
叶わない明日へと人を裁く 

冷たい背中にそっと触れてみた 
世界の優しさを信じない人だから 
誰よりも優しかった 

生きていたよ未来へ 
空に風を残して 

夢は何処に眠るのだろう 
いつか誰もいなくなった 
この岸辺に寄せて返す 
光の欠片になれると信じた 
闇に還る想いたちが 
燃え尽きてく 
その灯りを標に 
世界はまた夢を見る 

空は高く風は歌う 
貴方が見た夢の記憶 
その叫びが 
優しい木霊を 
返しているよ
 
--------------------------------------------------------------
 
Sora wa Takaku Kaze wa Utau 
 
doushite sora wa konna ni aokute
nanimo kanashimi wo shiranu youni
itsumo tamerawazu ashita eto kuzureochiru

inochi wa tarinai mama umarete kuru none
itami ga mitasu mono mo aru none
kakeochita kokoro ni anata ga furete

futari de yuku mirai wa
kegare no nai tsuyosa de

sora wa takaku kaze wa utau
yume wo miteta
yorokobi eto
hito wa itsuka tadoritsukeru
kodomo no hitomi de anata wa shinjita
soba ni iru yo
koori tsuita mori wo nukete
sono hitomi ga sekai no nageki ni
mayowanu youni

doushite todokanai hikari dake ga
itsumo naniyorimo mabushii tadashisa de
kanawanai ashita eto hito wo sabaku 

tsumetai senaka ni sotto furetemita
sekai no yasashisa wo shinjinai hito dakara
dare yori mo yasashikatta

ikiteitayo mirai e
sora ni kaze wo nokoshite

yume wa doko ni nemuru no darou
itsuka daremo inakunatta
kono kishibe ni yosetekaesu 
hikari no kakera ni nareruto shinjita
yami ni kaeru omoi tachi ga
moe tsukiteku
sono akari wo shirube ni
sekai wa mata yume wo miru

sora wa takaku kaze wa utau
anata ga mita yume no kioku
sono sakebi ga
yasashii kodama wo 
kaeshiteiru yo
 
--------------------------------------------------------------
 
สายลมขับขานเสียงเพลงบนท้องฟ้าอันสูงยิ่ง
  
ทำไมท้องฟ้าจึงเป็นสีครามได้ถึงขนาดนี้
ราวกับมันไม่รับรู้ถึงความเศร้าใดๆ 
และไม่ลังเลที่จะพังทลายสู่วันใหม่เสมอ

ฉันเกิดมาโดยมีชีวิตที่แสนสั้น
และความเจ็บปวดก็มีสิ่งที่จะเติมเต็มมันได้
คุณได้สัมผัสหัวใจของฉันที่แตกสลาย

เราสองที่มุ่งสู่อนาคตนั้น
มุ่งไปด้วยความเข้มแข็งไร้การแปดเปื้อน

ท้องฟ้าช่างสูงยิ่ง สายลมขับขานเสียงเพลง
คุณมองเห็นความฝัน
ที่สักวันผู้คนจะไปถึง
ซึ่งความสุข
คุณเชื่อมั่นด้วยดวงตาของเด็กน้อย
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณ
และออกจากป่าที่มีน้ำแข็งเกาะกิ่งไม้
ขอให้ดวงตานั้นไม่หลงทาง
ต่อเสียงร่ำไห้ของโลก

ทำไมถึงมีเพียงแสงสว่างที่เอื้อมไปไม่ถึงเท่านั้น
ที่มักจะพิพากษาคนที่มุ่งสู่ความฝันที่ไม่อาจเป็นจริงในวันพรุ่งนี้
ด้วยความถูกต้องเที่ยงธรรมเจิดจ้ายิ่งกว่าสิ่งอื่นใด

ฉันลองสัมผัสแผ่นหลังอันเย็นเฉียบอย่างแผ่วเบา 
เพราะเป็นคนไม่เชื่อในความอ่อนโยนของโลก
แต่คุณนั้นอ่อนโยนกว่าใคร

มีชีวิตต่อไปสู่อนาคต
และหลงเหลือสายลมให้กับท้องฟ้า

ความฝันหลับใหลอยู่ที่แห่งใดกัน
คุณกลับเข้าสู่ชายฝั่งแห่งนี้
ที่วันใดวันหนึ่งก็ไม่มีใครเหลืออยู่อีกแล้ว
เชื่อว่ามันจะกลายเป็นชิ้นส่วนแห่งแสงสว่าง
เหล่าความทรงจำที่กลับสู่ความมืดมิดนั้น
จะมอดไหม้
และแสงไฟนั้นจะกลายเป็นสัญญาณ
ที่โลกได้เห็นความฝันอีกครั้ง

ท้องฟ้าช่างสูงยิ่ง สายลมขับขานเสียงเพลง
คุณที่ได้เห็นความทรงจำของความฝัน
และเสียงกรีดร้องนั้น
สะท้อนความอ่อนโยน
กลับมา 
 
 

Ceui - Energy (Legend of Legendary Heroes)

posted on 25 Jan 2012 02:56 by sakuranbo in Lyrics-Translation
ไม่ได้อัพบล็อกนานอีกแล้ว แล้วก็ไม่ได้แปลเพลงอนิเมนานแล้วด้วย 
ล่าสุดเพิ่งตะลุยดู  The Legend of The Legendary Heroes จบ (ส่วนตัวชอบเรียกเรื่องนี้ว่า "เดนยูเดน" เพราะสั้นดี)
จริงๆ เรื่องนี้ก็ได้ยินมาตั้งนานแล้วว่าสนุก แต่ว่ายังไม่มีอารมณ์โหลดมาดูสักที พอดีว่าเพื่อนคนนึงเพิ่งดูรวดจนจบ ปกติเพื่อนคนนี้ดูอนิเมค่อนช้างยาก แต่เห็นดูรวดเดียวจบ เลยคิดว่ามันคงมีอะไรเจ๋งจริงอะแหละ เลยโหลดไปดูบ้าง 
 
ความเห็นส่วนตัวหลังจากดูจบ
เนื้อเรื่องช่วงแรกๆ ออกแนวเรื่อยๆ เพราะปูพื้นเรื่องเยอะพอดู แต่พอจบกลางเรื่องไปแล้ว ถึงจะสนุก แต่มันก็ไม่ได้สนุกแบบว่า โอโหสนุกจัง อาจจะเป็นเพราะดูรวดเดียวด้วยล่ะมั้ง เลยไม่ค่อยผูกพันธ์กับตัวละครเท่าไหร่ เสียดายที่ยังไม่ยอมสร้างต่อ ในไทยก็ไม่มีเจ้าไหนเอาไลท์โนเวลมา มีแต่บงกชเอาคอมิกเข้ามา (แต่ออกรึยังนี่ไม่รู้)
 
ตอนดูๆ ไปก็...แอบ...เห้ย!ในตอน 15 นิดหน่อย แบบว่า "เซอวิสด้วยว่ะ" อะ...คู่........ก็ไม่เลวนะ 
พอดูตอน 20 ขึ้น นี่มัน..................................พอดูตอน 24 ฉากท่ามกลางสายฝน...เพลงประกอบเริ่มขึ้น
 
*ฟังเพลง*......มันใส่เพลงประกอบผิดเปล่า?  ความหมายเพลงแบบว่า...สรุปแล้วมัน.......สินะ หลอกเรามาตลอดสินะ.........*ยิ้ม*
 
จริงๆ ก็ไม่ได้คิดอะไรมากหรอก แต่เพลงประกอบมัน...ไม่ไหวแล้ว ใครเป็นคนต้นคิดเอาเพลงนี้มาใส่ตรงนี้นะ 
 
เชิญสดับรับฟังเพลง ^^ (ไม่แปลท่อนที่เป็นภาษาอังกฤษนะคะ เห็นว่าเป็นเพลงที่ร้องกันในโบสถ์ เลยคิดว่าน่าจะมีเพลงนี้เวอร์ชั่นภาษาไทยด้วย แต่หาเนื้อเพลวไม่เจอเลยช่างมัน (ข้ออ้างหรอก จริงๆ ห่วยภาษาอังกฤษ))
 
 
 
Energy 
闇を照らす星よ 
遠く歌う海よ 
出会った二人の未来を 
永遠に誓って 

寂しくて長い夜も 
かなしい記憶も 
明日へ踏み出す力に 
君が 変えてくれた 

光が 溢れてゆく 
身体中が 羽のように 軽くなって 
すぐ世界の果てまで 届きそう 

君を愛してる 
ずっと君を愛してる 
どんなことがあっても 
ずっと僕は君と生きてる 

高く舞う鳥よ 
天を包む雲よ 
迷わず 空を飛ぶための 
地図はどこにあるの 

優しく生きたい 
強く守りたい 
ここにある僕の energy 
ありのまま輝け 

世界が動いてゆく 
これからは どんな場所へ 向かうのだろう 
地平線の彼方が 眩しい 

僕を見ていて 
ずっと僕を見ていて 
いつかこの瞳を封(と)じる 
その日まで ねぇ そばにいて… 

That Eastertide with joy was bright, 
The sun shone out with fairer light, 
When, to their longing eyes restored, 
The apostle saw their risen Lord. 

君を愛してる 
ずっと君を愛してる 
どんなことがあっても 
ずっと僕は君と生きてく 

君の空を愛してる 
君の風を愛してる 
君が見せなかった涙も 
僕はずっと愛してる 

-------------------------------------------------------------------- 

Energy 
yami wo terasu hoshi yo 
tooku utau umi yo 
deatta futari no mirai wo 
eien ni chikatte 

sabishikute nagai yoru mo 
kanashii kioku mo 
ashita e fumidasu chikara ni 
kimi ga kaetekureta 

hikari ga afurete yuku 
karadajuu ga hane no youni karuku natta 
sugu sekai no hate made todokisou 

kimi wo aishiteru 
zutto kimi wo aishiteru 
donna koto ga attemo 
zutto boku wa kimi to ikiteru 

takaku mau tori yo 
ten wo tsutsumu kumo yo 
mayowazu sora wo tobu tame no 
chizu wa doko ni aru no 

yasashiku ikitai 
tsuyoku mamoritai 
koko ni aru boku no ENERGY 
arinomama kagayake 

sekai ga ugoite yuku 
korekara wa donna basho e mukauno darou 
chiheizen no kanata ga mabushii 

boku wo miteite 
zutto boku wo miteite 
itsuka kono me wo tojiru 
sono hi made nee sobaniite... 

That Eastertide with joy was bright, 
The sun shone out with fairer light, 
When, to their longing eyes restored, 
The apostles saw their risen Lord. 

kimi no sora wo aishiteru 
kimi no kaze wo aishiteru 
kimi ga misenakatta namida mo 
boku wa zutto aishiteru 

-------------------------------------------------------------------- 

Energy 

ดวงดาวที่ส่องสว่างความมืดเอ๋ย 
ทะเลที่ร้องเพลงอยู่แสนไกลเอ๋ย 
ขอสาบานตราบนานเท่านาน 
เพื่ออนาคตที่เราทั้งสองจะได้เจอ 

ค่ำคืนอันยาวนานที่เปล่าเปลี่ยว 
ความทรงจำที่โศกเศร้า 
ที่เธอเปลี่ยนมัน 
ให้เป็นพลังไปสู่วันพรุ่งนี้ 

แสงสว่างเจิดจ้ามากขึ้น 
ร่างกายก็เบาดั่งขนนก 
ฉันรู้สึกว่าจะไปถึงสุดขอบฟ้าได้ทันที 

ฉันรักเธอ 
จะรักเธอตลอดไป 
ไม่ว่าจะเผชิญกับอะไรก็ตาม 
ฉันจะใช้ชีวิตร่วมกับเธอชั่วนิรันดร์ 

นกที่โผบินสู่ฟ้าสูงเอ๋ย 
เมฆที่ปกคลุมท้องนภาเอ๋ย 
แผนที่อยู่หนแห่งใดกันรึ 
เพื่อที่ฉันจะบินไปโดยไม่หลงทาง 

อยากมีชีวิตอย่างอ่อนโยน 
อยากปกป้องอย่างเข้มแข็ง 
พลังของฉันที่อยู่ที่นี่ 
จงส่องแสงอย่างที่เคยเป็นเถอะ 

โลกกำลังดำเนินไป 
จากนี้ จะไปที่แบบไหนดีนะ 
เส้นขอบฟ้านั้นสว่างจ้าจนแสบตา 

ได้โปรดมองดูฉัน 
มองดูฉันตลอดไป 
สักวันตาดวงนี้ก็จะปิดลง 
จนกว่าจะถึงวันนั้น ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉัน... 

That Eastertide with joy was bright, 
The sun shone out with fairer light, 
When, to their longing eyes restored, 
The apostle saw their risen Lord. 

ฉันรักเธอ 
จะรักเธอตลอดไป 
ไม่ว่าจะเผชิญกับอะไรก็ตาม 
ฉันก็จะมีชีวิตอยู่กับเธอชั่วนิรันดร์ 

ฉันรักท้องฟ้าของเธอ 
รักสายลมของเธอ 
และน้ำตาที่เธอไม่ให้ฉันเห็น 
ฉันจะรักมันตลอดไป 

--------------------------------------------------------------------