Lyrics-Translation

เพลงสุดท้ายแล้วค่ะ

ฟังย้อนหลัง
เพลงที่ 1 Yukisumire no Shoujo (สาวน้อยแ่ห่งเมืองหิมะสีม่วง)
เพลงที่ 2 Kotodamatsukai no Noroi (คำสาปของจอมคาถา)
เพลงที่ 3 Yuukoku no Fuufu (คู่สามีภรรยาแห่งสายัณห์)
เพลงที่ 4 Kentei no Aiko (การช่วยเหลือของจักรพรรดิ์)

或る詩謡い人形の記録『終焉の歌姫』

その昔 魔物に脅え 暮らしていた時代
隻眼の魔女の元 美しい娘がいた

彼女はかつて至上の歌姫と呼ばれたが
今はもう謡わない その歌は死招くから…
呪われた 娘でも傍に置く魔女のこと
娘はただ心から慕い自然と微笑んだ

Ele-l aryu-fe nya ?
(何故私は生きているの?)

噂聞きつけ人々は 魔物殺す詩 謡えと言う
魔女は認めず言い放つ
「手を汚すのは私だけでいい」と…

Sew ryunair wi-s tina wey.
(私は 歌う 貴方の 為に 永久に)
Sew ryuirr lait aty.
(私は 流す 大粒の 涙を)

止める声も聞かぬ魔女
一人ただ 立ち向かう
もはや家族の娘を 守りたいと思うだけで

Len zea fazenty a.
(たとえ この世が 滅ぼう とも)
gulay zes.
(知りはしない)
Len tina aryu-fe zes a.
(たとえ 貴方が いなく とも)
Fa-to iltir los
(声 届く まで)

娘は 我慢ならず 呪いの詩を 謡う
大切な人失わないため 謡う
「古城で眠っていた私を置いてくれた
貴方がとても大切だと思うから」

Tina ele-wi ze-tis nya ?
(貴方は 何処に 行ってしまったの?)
Sew tina syafirr.
(私は 貴方を 探している)
Tina ryuis did rody...
(貴方が 流した 血の 跡は...)
Tina ze-t ele-fi a-l nya ?
(貴方の 行き 場所を 示している?)

魔女は驚き娘見る
刹那 地に散る 深紅の途
それを認識した魔女
力振り絞り 魔物と身投げる

針の谷に落ちる影
呪い掛けたのは誰の詩?
叫ぶように空へと
貴方のいない世界呪い 謡う

Sew syeze. Sew wor-t. Sew irut. Sew aria...
(私は悲しい 私は苦しい 私は悔やむ 私は嘆く)
Le-t li-a aryu-fe zes ti-a.
終わればいい 全て)
Sew "Le-t aryu-fe zes zea ryunawol".
(私は終焉の歌姫)
ea ariairr ryunawol.
(世界を嘆く歌姫)

-----------------------------------------------------------------------------------

Aru Uta Utai Ningyo No Kiroku "Shuuen no Utahime"

sono mukashi mamono ni obie kurashite ita jidai
sekigan no majo no moto utsukushii musume ga ita

kanojo wa katsute shijou no utahime to yobaretaga
ima wa mou utawanai sono uta wa shimaneku kara...
norowareta musume demo soba ni oku majo no koto
musume wa tada kokoro kara shitai shizen to hohoenda

Ele-l aryu-fe nya ?

uwasa kikitsuke hitobito wa mamono korosu uta utae to iu
majo wa mitomezu iihanatsu
"te wo yogosu nowa watashi dake de ii" to...

Sew ryunair wi-s tina wey.
Sew ryuirr lait aty.


tomeru koe mo kikanu majo
hitori tada tachi mukau
mohaya kazoku no musume wo mamoritai to omoudake de

Len zea fazenty a.
gulay zes.
Len tina aryu-fe zes a.
Fa-to iltir los


musume wa gamannarazu noroi no uta wo utau
taisetsuna hito ushinawanai tame utau
"kojou de namutteita watashi wo oitekureta
anata ga totemo taisetsu dato omou kara"

Tina ele-wi ze-tis nya ?
Sew tina syafirr.
Tina ryuis did rody...
Tina ze-t ele-fi a-l nya ?


majo wa odoroki musume miru
setsuna chi ni chiru shinku no michi
sore wo ninshikishita majo
chikara furishibori mamono to minageru

hari no ya ni ochiru kage
noroi kaketa no wa dare no uta?
sakebu youni sora eto
anata no inai sekai noroi utau

Sew syeze. Sew wor-t. Sew irut. Sew aria...
Le-t li-a aryu-fe zes ti-a.
Sew "Le-t aryu-fe zes zea ryunawol".
ea ariairr ryunawol.

-----------------------------------------------------------------------------------

บันทึกของตุ๊กตาร้องเพลง "เจ้าหญิงบทเพลงแห่งความตาย"

นานมาแล้ว สมัยที่ยังใช้ชีวิตอย่างหวาดกลัวปีศาจ
ที่ถิ่นกำเนิดของแม่มดตาเดียว มีเด็กสาวแสนสวยอยู่

ครั้งนึงเธอเคยถูกเรียกว่าเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลง
แต่ว่าตอนนี้เธอไม่ร้องเพลง เพราะเพลงนั้นจะเรียกมาซึ่งความตาย
แม่มดคอยอยู่เคียงข้างเด็กสาวที่ถูกสาป
เด็กสาวจึงยิ้มได้และเคารพรักแม่มดจากหัวใจ

ทำไมข้าถึงยังมีชีวิตอยู่

ผู้คนที่ได้ยินข่าวลือ ต่างพูดให้เธอร้องเพลงเพื่อฆ่าปีศาจ
แต่แม่มดกล่าววาจาโต้แย้ง
"ถ้าจะต้องมีมือที่แปดเปื้อน เป็นข้าคนเดียวก็พอ"

ข้าจะร้องเพลงเพื่อท่านตลอดไป
ข้าจะร้องไห้ด้วยน้ำตาเม็ดโต

แม่มดที่ไม่ได้ยินแม้แต่เสียงใดๆ หยุดลง
มีเพียงเธอคนเดียวที่ต้องเผชิญหน้า
เธอแค่อยากจะปกป้องเด็กสาวเท่านั้น

ถ้าหากว่าโลกนี้ต้องล่มสลาย
ข้าจะทำเป็นไม่รู้
ถ้าหากว่าไม่มีท่านอยู่
จนกว่าเสียงของข้าจะไปถึงละก็

เด็กสาวไม่ทนรอ เธอร้องบทเพลงแห่งคำสาป
ร้องเพื่อไม่ให้สูญเสียคนสำคัญไป
"ท่านที่ปลุกข้าซึ่งหลับไหลอยู่ในปราสาทอันเก่าแก่
ข้าก็คิดว่าท่านเป็นคนสำคัญสำหรับข้ามาก"

ท่านไปที่แห่งใดกัน
ข้าตามหาท่านอยู่
รอยเลือดที่ไหลออกมาของท่าน
บอกถึงสถานที่ ที่ท่านอยู่สินะ?

แม่มดมองเห็นเด็กสาวที่ตกใจ
ชั่วพริบตานั้น ทางเดินก็มีสีแดงสดตกกระจายทั่วพื้น
แม่มดรับรู้ได้ถึงสิ่งนั้น
ออกแรงทั้งหมดที่มี เหวี่ยงปีศาจให้ตกลงไปพร้อมกัน

เงาที่ทอดยาวบนหุบเขาแห่งเข็ม
เพลงของใครกันที่สาปแช่ง?
เธอตะโกนก้องไปทั่วฟ้า
ข้าจะร้องเพลงสาปแช่งโลกที่ไม่มีท่านอยู่

ข้าเสียใจ ข้าทรมาน ข้าเป็นทุกข์ ข้าโศกเศร้า
ถ้าทุกสิ่งล่มสลายไปซะให้หมดก็ดี
ข้าคือเจ้าหญิงบทเพลงแห่งความตาย
เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลงที่ทำให้โลกต้องเศร้าโศก
 

เพลงที่4 แล้วค่ะ OTL
ใกล้จบแล้วเนอะ ^^
หลังจากดู PV ตัวนี้คงจะรู้กันแล้วว่า ใครเป็นใครในซีรีส์เพลงนี้นะคะ

ฟังย้อนหลัง
เพลงที่ 1 Yukisumire no Shoujo (สาวน้อยแ่ห่งเมืองหิมะสีม่วง)
เพลงที่ 2 Kotodamatsukai no Noroi (คำสาปของจอมคาถา)
เพลงที่ 3 Yuukoku no Fuufu (คู่สามีภรรยาแห่งสายัณห์)

Original song from nicovideo
sm5272669

Original PV from nicovideo
sm6690441

或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』

北の果ての国の賢帝
平和を愛する彼はある時
この国で一番の歌姫に恋をした

けれど彼女の先は短く いつも苦しそうだった
彼女を救うため 手段は問わない

東 西 次々滅ぼし 延命の術を探し続け
腹心の少女<部下>の忠告など構わずに 暴挙振るい 彼は血に酔い狂う

「…狂う王の為に 歌姫に永久の眠りを!」


- we 4M Se ja Ses t'i ja !
- mt'i 4'e Sa tse 4M wi a !
- we 4M Se ja wes tse a !
- 4'i p\e 4M tse ...
- 4'a 4'a 4'a 4a a!!


箱の中で眠る歌姫
「何の為に血に塗れたのか…」
嘆く彼の前には魔物が 長き爪を首に食い込ませてる

紅く紅く染まる
首元を押さえながら 彼女のもとへ
「ここで一度お別れだよ」
「先に行くよ…白き門閉じる場所」


- tse 4a 4'M i a we tsi 4M 4a
- tse wi 4'M i 4a p\a 4M tse na

- we i 4a p\a p\e 4M tM 4a...

--------------------------------------------------------------------------

Aru Uta Utai Ningyo No Kiroku "Kentei no Aiko"

kita no hate no kuni no kentei
heiwa wo aisuru kare wa aru toki
kono kuni de ichiban no uta hime ni koi wo shita

keredo kanojo no saki wa michikaku itsumo kurushi sou datta
kanojo wo sukuu tame shudan wa towanai

higashi nishi tsugitsugi horoboshi enmei no sube wo sagashi tsudzuke
fukushin no shoujo no chuukoku nado kamawazu ni boukyo furui kare wa chi ni yoikuruu

"...kuruu ou no tame ni utahime ni towa no nemuri wo!"


- we 4M Se ja Ses t'i ja !
- mt'i 4'e Sa tse 4M wi a !
- we 4M Se ja wes tse a !
- 4'i p\e 4M tse ...
- 4'a 4'a 4'a 4a a!!


hako no naka de nemuru utahime
"nan no tame ni chi ni mamiretanoka..."
nageku kare no mae ni wa mamono ga nagaki tsume wo kubi ni kuikomaseteru

akaku akaku somaru
kubimoto wo osaenagara kanojo no moto e
"koko de ichido owakaredayo"
"saki ni ikuyo...shiroki mon tojiru basho"


- tse 4a 4'M i a we tsi 4M 4a
- tse wi 4'M i 4a p\a 4M tse na

- we i 4a p\a p\e 4M tM 4a...

--------------------------------------------------------------------------

บันทึกของตุ๊กตาร้องเพลง "การช่วยเหลือของจักรพรรดิ"

เมืองสุดขอบทางเหนือมีจักรพรรดิผู้หนึ่ง
ในช่วงที่เขายังคงรักสงบ
ได้ตกหลุมรักเจ้าหญิงแห่งเสียงเพลงอันดับหนึ่งของเมือง

แต่ทว่าเธอนั้นอาจอยู่ได้ไม่นาน ท่าทางทรมานอยู่เสมอ
เพื่อช่วยเธอแล้ว เขาจึงไม่เลือกวิธีการ

ทำลายล้างเมืองต่าง ๆ ทั้งออกและตก คอยหาวิธียืดชีวิตต่อไปเรื่อย ๆ
เขาหลงมึนเมาไปกับกลิ่นคาวเลือด และโจมตีต่อไปโดยไม่สนใจคำเตือนของคนสนิท

"เพื่อราชาที่หลงผิด เจ้าจงหลับไปตลอดกาลเถอะ!"

เจ้าหญิงแห่งเสียงเพลงหลับอยู่ในโลง
"แล้วข้าจะนองเลือดไปเพื่ออะไร..."
มีปีศาจปรากฎอยู่เบื้องหน้าเขาที่เศร้าโศก ใช้เล็บยาวแทงไปที่คอ

ทุกอย่างถูกย้อมด้วยสีแดง
เขาได้กลับไปหาเธอในขณะที่ปีศาจดึงเล็บออกจากต้นคอ
"ต้องจากกันที่นี่แล้วสินะ"
"ไปก่อนนะ...สู่สถานที่ผนึกประตูขาว"